LoiMacron – dojenia branży ciąg dalszy

Teoretycznie w przyszłym tygodniu wchodzi w życie ustawa LoiMacron, nakładajaca obowiązek zapewnienia francuskiej płacy minimalnej dla każdej operacji transportu drogowego wykonywanego we Francji, jak i zobowiązująca do utrzymywania kosztownych procedur administracyjnych dla przewoźników. Niestety do chwili obecnej Francuzi nie opublikowali wzoru zaświadczenia wymaganego w związku z przewozami na terytorium Francji, toteż wiele firm na tydzień przed wejściem w życie nowych przepisów nie ma jakiegokolwiek pojęcia jak poradzić sobie z nowymi uregulowaniami.

Loi Macron nakłada przede wszystkim obowiązek zapewnienia francuskiej płacy minimalnej dla wszystkich kierowców zagranicznych działających we Francji (nie tylko jeśli chodzi o kabotaż). Pracodawcy muszą wyposażyć kierowcę w zaświadczenie o oddelegowaniu (którego wzoru jeszcze nie opublikowano). Wspomniane przepisy nakładają także obowiązek wyznaczenia przedstawiciela prawnego we Francji, który w razie potrzeby musi współpracować z organami kontroli. Przedstawiciel musi pozostać wyznaczony aż do 18 miesięcy po zakończeniu okresu oddelegowania.

Powyższe uregulowania stanowią podstawę do pojawienia się na rynku wielu „cudownych i jedynych” rozwiązań pozwalających na uporanie się z problemem Loi Macron, które wiążą się z ponoszeniem dodatkowych, niejednokrotnie bardzo wysokich kosztów finansowych. Jak pamiętamy w przypadku wprowadzenia MiLog (płaca minimalna w Niemczech), także teraz wielu quasiekspertów korzystając z zamieszania związanego z LoiMacron i obaw firm transportowych próbuje namówić na kosztowne i często niepotrzebne usługi. Z dużą ostrożnością należy traktować wszelkie „niepowtarzalne i jedyne” metody na prawidłowe rozliczanie LoiMacron z uwagi na fakt, iż sami Francuzi nie określili jednoznacznie zasad rozliczania płacy minimalnej w aspekcie przepisów UE o oddelegowaniu, zawartych w przepisach dyrektywy 96/71/WE.

Sposób rozliczenia płacy minimalnej, przy założeniu konieczności rozliczenia części krajowej, niemieckiej itp. nie jest łatwy, jednak na rządowych francuskich stronach internetowych znajdują się szczegółowe instrukcje i wyjaśnienie procedury rozliczenia płacy. Dobrym przykładem jest strona https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F142#R31127 – chociaż występuje ona wyłącznie w języku franuskim to poprzez usługę Google Translator można dokonac tłumaczenia wystarczającego na właściwe zrozumienie zasad rozliczania płacy.

W przypadku zapotrzebowania CSK oferuje możliwość skorzystania z naszego przedstawiciela we Francji. Koszt takiej usługi wynosi 40 Euro miesięcznie i jest niezależny od ilości kierowców.

Data dodania:

23 czerwca 2016

Tagi strony:

, ,

Korzystanie z witryny oznacza zgodę na wykorzystywanie plików cookie.